MB in SD 読者の皆様、こんにちは、Maikoです。今日は明日発売予定のスタジオ L2Eのクリアスタンプ【CP】をご紹介いたします。
コーヒー党も紅茶党も必見のスタンプ、モーニングカップ(morning cup)【CP】、ティーバッグが顔みたいでかわいいです!
手帳ユーザー必見の手書き風スタンプ、プランナーガール(planner girl)【CP】。
「ハッピーメイル(happy mail)」はインスタグラムでもよく見る言葉です。お友達から届いた贈り物の写真に、#happymail というタグをつけてアップされることがあります。
日本では「素敵便」なんて言葉で表現されることもありますが、「友人から届いた手紙」全般にいえることだと思います。
「プランナーガール(planner girl)」は手帳を活用する女性という意味ですね。海外でも手帳好きの方は、文通好きの方が多いのでしょうか。
私もたくさんのお友達と「交換便」と称していろいろなものを交換しています(おもにマスキングテープなのですが・・・!)。手作りのカードと一緒にちょっとしたコーヒーや紅茶を添えて・・・。
手書き風というのがいいですよね!キレイに書けない私も、スタンプを使うだけで「書いた」風に(笑)。
タグもたくさん量産してしまいました。
すべて白い紙から作っています。模様はすべてスタンプインク。マスキングテープで塗りたくない部分を保護して、スタンプインクで着色してボーダーを作りました。
左下のタグはフォントスタンプ、ビッグボールドアルファベット(big bold alphabet)【CP】で模様を作りました。
以前ご紹介したヘキサゴンビルダー(Hexagon Builder)【CP】もふたたび活躍。
コーヒーのタグなのに中身は紅茶ですが(笑)、ラッピングのイメージ映像ということで!
今回使ってみて、プランナーガール(planner girl)【CP】のハートのスタンプがすごく便利だと思いました。
スクラップブッキングで写真をデコレーションするとき、ハートのステッカーやパンチで抜いたものをついついたくさん貼っていたのですが、それはスタンプでも同じで・・・たくさん押したくなるのです!
そういうときは大小バランスよく押すのですが、このスタンプはハートがいろんなサイズでそろっています。
コーヒーカップを塗ってみたり、イラストを描き加えてもいいですね!豆乳ラテ的なイメージでグリーンに塗ってみました。
そしてちょうど良い大きさのフォントスタンプ、ビッグボールドアルファベット(big bold alphabet)【CP】、タグにも手帳にもプロジェクトライフにも活躍間違いなしです。
アウトラインのバージョン、ビッグ アウトライン アルファベット(big outline alphabet)【CP】もあります。
真理子さんもおっしゃっていましたが、「ちょっぴりメッセージが書けるミニカードやタグは、メモ紙代わり、付せん代わり」、ほんのちょっと手作りして添えるだけ。時間のある時に数枚作ってストックしておくと便利です。
手帳にもスタンプしてみました。
内容はスルーしてくださいませ(笑)。小説もスルーしてくださいませ~~~(笑)!
スピーク(SPEAK)【CP】は黒インクで押すのがベストだと思っていたのですが、黒以外のスタンプでもかわいくなると気づきました。
++++++++
そうそう、ミニカードやタグは、付箋代わり、メモ紙代わり。バンバン作ってバンバン使う!特別な日の特別なメッセージを伝えたい特別なカードを丁寧に作り込んで送るのとは違った、普段使いのペーパークラフトもまた楽しいものなのです。
そのメモ代わりのミニカードに1杯分の飲み物のバッグを添えるアイデア、本当に素敵ですよね。
ワークショップではお客様からカードやお手紙(ラブレター・笑)、ATCなどをよくいただくのですが、さすが贈り物上手のCPガールズ。
ティーバッグや、カップに乗せて淹れるタイプのドリップコーヒー(モンカフェみたいなやつ)、 スティック状に梱包されたお湯や牛乳で溶く顆粒のドリンクミックスなど、1杯分の飲み物を同封してくださる方が多いのです。
箱や缶入りの高価なセットを頂いてしまうと「お礼をしなくては」と恐縮してしまいますが、それだと受け取る方も気持ちが軽いんですね。
私も真似しようと思って探したことがあるんだけれど、ひとつひとつがアルミで密封されていて、さらにおしゃれなデザインの飲み物とか、アメリカにはあんまりなかった(苦笑)。
自分の手元に置き、後でまた開いて読んで楽しむMaikoさんのような記録手帳を作るのにも、消耗品として作っては捌けていくメモ代わりのミニカードやタグを作るのにも、可愛くてとっても便利なスタジオL2Eのスタンプ。
明日夜9時、クロップパーティーより発売です。どうぞお楽しみに〜!
No comments:
Post a Comment