Tuesday, November 15, 2016

ワークショップ最新情報/グーグル翻訳先生…

ワークショップ最新情報です!

みゅうさんのプロジェクトライフが、大人可愛くって萌え〜。


透明素材に真っ白なエンボスが映えること。ページのレイアウトを教わる感じではなく、クリアのポケットの作り方を何通りかご提案いただけるワークショップになるそうです。

つまり、「ここ、どうしようかな?」と作っている途中で迷ったポケットをみゅうさんのワークショップで教わるクリア素材のポケットにしちゃえばいいわけです。

クリスマスのプロジェクトライフこそ、透明なページやポケットを利用したい!とってもタイムリーで、楽しみな内容になっています。

裏もちゃんと可愛いのが、さっすがみゅうさん流。私はあんまり考えてなかったりする(汗)。どれも綺麗!


オーナメントに星にスノーフレークにキャンディーケイン!ホリデーの雰囲気満点です。

YUUさんのクラフトルームより、萌え画像(笑)を。 とにかくダイカットパーツが多い!肉体労働だよ、これ(経験者は語る・笑)。


だって出来上がり図がこんなだものね。1時間で完成させるには、パーツをあらかじめカットしておくしかない!


ワッフルフラワークラフト大好きなYUUさん。ダイもスタンプもワッフルフラワークラフトいっぱいです。

でもシークインは、プリティピンクポッシュ!シンプルストーリーズのパターンペーパーにマッチしています。


立体ものは、自分で一から作ろうとすると頭を使うので、できることなら誰かに手取り足取り教えてもらいたい!素敵なボックス型のアルバムが作れるYUUさんのワークショップ、楽しみですね!

仕掛けのあるカードも、なかなか自分ひとりでは踏み込めないジャンルです。nijiiroさんに習う、チビトロニクスで光るカード。



スイッチを押すと…



光るカード。


アメリカのカードメイキング界でも大流行の予感です。先取りして、作ってみては?

こちらは空前の人気テクニック、コピックカラーリングを取り入れたちびかぜさんのカード作りのワークショップです。


コンコード&ナインスのスタンプはもちろん、コピックチャオ3本をお持ち帰りいただけます!習ったテクニックを家でも練習できるチャンス!

我がCPの講師たちはみーんな妥協のできない欲張りさん(いい意味でね!)なんですが、この方、本当にどこまでも完璧!キットのリボンの束ね方がすでにエレガント。



インストラクションもとっても丁寧で、これを読ませていただけるだけでも価値あり、という感じ。感動しましたよ。私も受けたいなー!

カップラーメンのくだりがいいですね。ちびかぜさんはクラシックな雰囲気の女性で、カップラーメンを召し上がるようなところが想像つかないのですが(笑)。

お仕事をしながら3人のお嬢さんを育てているhachikahoさん。彼女は時間の使い方が本当にお上手で、キット準備もインストラクションも一番乗り!


しかも、マイクロソフトでもアドビでもなくて、手押しスタンプ&手書き文字!あったかいhachikahoテイストいっぱいで、読んでいるだけで楽しくなっちゃいます。

手作りしてご自宅用のプリンターでスキャンして… ちょっと筋が入ったりポツポツが目立ったりするのはご愛嬌。グラフィックデザインなんかちょっぴかじって、スキャナーの埃はフォトショップでちょいちょい、に慣れていると、逆に新鮮です(笑)。

取り掛かりも仕上げも早いhachikahoクオリティは、ここにも表れています。ご予約購入されて届いたばかりのイエローアウルワークショップのスタンプをさっそく導入!


hachikahoさんと言えば手帳スタンプだけれど、イエローアウルワークショップを使ったへもい作品(笑)もインパクト大!ですよね。

インストラクションにもへもいツインズが(笑)。



トラベラーズノートブックの方はいただいたけれど、こちらのプランナーのインストラクションも見せていただくのが楽しみです!

先週から順番にスポットライトを当て、ワークショップの追加情報はどうにか伝えられたかな?

私もようやくインストラクションを書き終えました。本当に時間がなくて、寝不足が続いているせいか集中力も持たなくって、しかもまったくタイプが違う3種類と欲張ってしまい、今までになく苦戦しました。

補足説明はワークショップでデモをしながら口頭でするから分かるよね、キット購入組さんには、ブログで詳しく書くから大丈夫だよね、と、珍しく(?)自分に甘い!

他の講師陣の細やかなインストラクションに自分が恥ずかしくなっちゃいます。私のは最低限の手順になっていますが、それでも基本形は見れば作れるように書いておりますので、どうかお許しを〜。

体調不良と多忙と戦いながら準備に勤しむ私のそばで、早々と英語版インストラクションを書き終えていた夫。自分でやるからいい、というので嫌な予感が…

私の父への過去のメールやカードのメッセージのグーグル翻訳を覚えいらっしゃる方には冷や汗でしょう(「お体を大切にしてください」のつもりが、「あなたの世話はあなたがしてください」みたいな・汗)。

予感は的中。「遭難(distress)マーカー」はあんまりでしょう、グーグル先生!


他にも「おや?」っと原文を確認しなければならない表現や爆笑箇所がありましたので、私が訳しました。大学で英語を勉強して、作文がとても上手になっていてびっくりしました。ちゃんとコンマやピリオドが正しく使えている(笑)。

なのにグーグル先生ったら…どうやらあのおかしな訳は、夫の句読点や文法の間違いのせいだけではなかったようです(笑)。

キットも無事大阪に届き、スタッフたちが必要なものを揃えて東京に送る準備をしています。インストラクションも書き終え、次は荷造りです!

週末みなさんにお会いできるのを楽しみに、講師&スタッフ一同、残りの準備をがんばって進めてまいります。

どうぞよろしくお願いいたします!
 

No comments:

Post a Comment